powrelay.xyz

69 thousand hashes per byte
bluesky初期のウェルカムページがオープンになってから最初に翻訳されたのが日本語であり僕がGoogle翻訳で適当に翻訳した。 今は知らないけどウェルカムページなど開発者ではない広報的なことをリードしていたのはgoldaという人だったと記憶している。 coracleとgossipを和訳する必要があると思う。 Nostrクライアント和訳のすゝめ(へいほぅ)  資料:https://speakerdeck.com/h3y6e/an-enco...  Nostr:https://nostx.shino3.net/npub179rec9s...
Created at:
Sat Apr 15 13:02:31 UTC 2023
Kind:
1 Text note
Tags:
client gossip
nonce 9223372036854827985 21
1